The Merchant of Venice
Act I, Scene I
Venice. A street.
Antonio, a wealthy Venetian merchant, walks a Venetian street with two friends, Salarino and Salanio. He confesses to a sadness he cannot account for. The friends offer two diagnoses he rejects in turn: first that his merchant fortune, scattered across cargo ships at sea, is making him anxious (he reassures them his ventures are diversified); then that he is in love (he dismisses it). When Bassanio, Lorenzo, and Gratiano arrive, Salarino and Salanio tactfully take their leave. Gratiano launches into an exuberant speech against people who pose as wise by saying nothing — those whose visages do cream and mantle like a standing pond — and then leaves with Lorenzo, promising to finish the lecture after dinner. Alone with Antonio, Bassanio admits he is deep in debt, much of it to Antonio himself, and proposes a way out: the rich heiress Portia, at Belmont, who has reminded him of Cato’s daughter, Brutus’ Portia; he wants to go to Belmont and woo her. To do so competitively he needs money. Antonio has nothing in cash — everything is at sea — but his credit is at Bassanio’s disposal: my purse, my person, my extremest means, lie all unlock’d to your occasions. Together they will borrow against him, in Venice, to fund the courtship.
The play opens with an unaccountable melancholy and a financial offer. Antonio cannot say why he is sad, and Shakespeare does not solve the puzzle for him; the line has been read as romantic restlessness, anxious love for Bassanio, dread of what the play is about to do to him, and simple temperamental gloom. The audience accepts that something is owed before knowing what or to whom. Bassanio’s plan, when it comes, is undisguised: he wants to marry Portia partly because he loves her and entirely because she is rich. The romantic-comedy frame and the financial frame are inseparable from line 1, and the play will not let them come apart. Antonio’s offer in response is more than generous; under any reasonable reading of risk it is suicidal — my purse, my person, my extremest means, and at the close that shall be rack’d, even to the uttermost. The bond plot is set in motion before Shylock has been named, before any Jew has appeared on stage, by a Christian merchant offering himself without limit as security for a friend’s courtship. Shylock’s entrance in 1.3 will accept that offer and turn its rhetorical extravagance into a precise contractual instrument. The melancholy at the scene’s opening turns out, in retrospect, to have been Antonio’s body knowing what his words were about to commit.
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ’tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
There, where your argosies with portly sail,
Like signiors and rich burghers on the flood,
Or, as it were, the pageants of the sea,
Do overpeer the petty traffickers,
That curtsy to them, do them reverence,
As they fly by them with their woven wings.
The better part of my affections would
Be with my hopes abroad.
Plucking the grass, to know where sits the wind,
Peering in maps for ports and piers and roads;
And every object that might make me fear
Misfortune to my ventures, out of doubt
Would make me sad.
Would blow me to an ague, when I thought
What harm a wind too great at sea might do.
But I should think of shallows and of flats,
And see my wealthy Andrew dock’d in sand,
Vailing her high-top lower than her ribs
To kiss her burial.
And see the holy edifice of stone,
And not bethink me straight of dangerous rocks,
Which touching but my gentle vessel’s side,
Would scatter all her spices on the stream,
Enrobe the roaring waters with my silks,
And, in a word, but even now worth this,
And now worth nothing?
To think on this, and shall I lack the thought
That such a thing bechanced would make me sad?
Is sad to think upon his merchandise.
My ventures are not in one bottom trusted,
Nor to one place; nor is my whole estate
Upon the fortune of this present year:
Therefore my merchandise makes me not sad.
Because you are not merry: and ’twere as easy
For you to laugh and leap and say you are merry,
Because you are not sad.
Nature hath framed strange fellows in her time:
Some that will evermore peep through their eyes
And laugh like parrots at a bag-piper,
And other of such vinegar aspect
That they’ll not show their teeth in way of smile,
Though Nestor swear the jest be laughable.
Gratiano and Lorenzo.
We leave you now with better company.
If worthier friends had not prevented me.
And you embrace the occasion to depart.
We two will leave you: but at dinner-time,
I pray you, have in mind where we must meet.
You have too much respect upon the world:
They lose it that do buy it with much care:
Believe me, you are marvellously changed.
A stage where every man must play a part,
And mine a sad one.
With mirth and laughter let old wrinkles come,
And let my liver rather heat with wine
Than my heart cool with mortifying groans.
Sit like his grandsire cut in alabaster?
By being peevish?
I love thee, and it is my love that speaks—
There are a sort of men whose visages
Do cream and mantle like a standing pond,
And do a wilful stillness entertain,
With purpose to be dress’d in an opinion
Of wisdom, gravity, profound conceit,
As who should say ‘I am Sir Oracle,
And when I ope my lips let no dog bark!’
That therefore only are reputed wise
For saying nothing; when, I am very sure,
If they should speak, would almost damn those ears,
Which, hearing them, would call their brothers fools.
But fish not, with this melancholy bait,
For this fool gudgeon, this opinion.
I’ll end my exhortation after dinner.
I must be one of these same dumb wise men,
For Gratiano never lets me speak.
Thou shalt not know the sound of thine own tongue.
In a neat’s tongue dried and a maid not vendible.
To whom you swore a secret pilgrimage,
That you to-day promised to tell me of?
How much I have disabled mine estate,
By something showing a more swelling port
Than my faint means would grant continuance:
Nor do I now make moan to be abridged
From such a noble rate; but my chief care
Is to come fairly off from the great debts
Wherein my time something too prodigal
Hath left me gaged.
I owe the most, in money and in love,
And from your love I have a warranty
To unburden all my plots and purposes
How to get clear of all the debts I owe.
And if it stand, as you yourself still do,
Within the eye of honour, be assured,
My purse, my person, my extremest means,
Lie all unlock’d to your occasions.
I shot his fellow of the self-same flight
The self-same way with more advised watch,
To find the other forth, and by adventuring both
I oft found both: I urge this childhood proof,
Because what follows is pure innocence.
That which I owe is lost; but if you please
To shoot another arrow that self way
Which you did shoot the first, I do not doubt,
As I will watch the aim, or to find both
Or bring your latter hazard back again
And thankfully rest debtor for the first.
To wind about my love with circumstance;
And out of doubt you do me now more wrong
In making question of my uttermost
Than if you had made waste of all I have:
Then do but say to me what I should do
That in your knowledge may by me be done,
And I am prest unto it: therefore, speak.
And she is fair, and, fairer than that word,
Of wondrous virtues: sometimes from her eyes
I did receive fair speechless messages:
Her name is Portia, nothing undervalued
To Cato’s daughter, Brutus’ Portia:
Nor is the wide world ignorant of her worth,
For the four winds blow in from every coast
Renowned suitors, and her sunny locks
Hang on her temples like a golden fleece;
Which makes her seat of Belmont Colchos’ strand,
And many Jasons come in quest of her.
To hold a rival place with one of them,
I have a mind presages me such thrift,
That I should questionless be fortunate!
Neither have I money nor commodity
To raise a present sum: therefore go forth;
Try what my credit can in Venice do:
That shall be rack’d, even to the uttermost,
To furnish thee to Belmont, to fair Portia.
Where money is, and I no question make
To have it of my trust or for my sake.